domingo, 22 de agosto de 2010

Luna Sea - Jesus (Jesús)

Traducción: Rina

¿Cuál es el punto de nacer,
si toda la vida es sólo un descenso hacia la muerte?
Estoy en el borde
Un ángel soñando espera por el fin de los tiempos
y en este mismo momento, las campanas comienzan a sonar

En algún lugar de mi corazón,
Estoy ansiando la libertad
Solamente te esperaré
En el momento de la libertad, estoy seguro que
el verdadero significado se aclarará

Antes que las luces seas sumidas en la oscuridad
Antes que madure y comience a pudrirse
Estoy aquí ofreciendo una oración
Solo en el borde, buscando la salvación

En algún lugar de mi corazón
Estoy ansiando la libertad
Solamente te esperaré
En el momento de la libertad
Me pregunto ¿qué voy a sentir,
en medio de este sueño?

El sueño por el que continúo orando
En este momento envuelto de luz
El sueño por el que continúo orando
Cambia su forma a un puro resplandor
Solamente te esperaré
Jesús, comienza la cuenta regresiva
Quiero vencer todas las mentiras
Jesús, ¿borrarás todos mis pecados
y los transformarás en luz pura?

Jesús, ¿No me quieres?


domingo, 1 de agosto de 2010

SIAM SHADE - Toki no kawa no naka de (En el río del tiempo)

Traducción: Rina

Quiero saber una última cosa;
¿Cuándo se terminará este viaje sin sentido?
En la oscuridad, después de una pared blanca, desapareciste

¿Dónde viajará la gente en busca de su paz mental?
¿Con sus corazones insatisfechos, Vagarán en sus sueños?

El futuro a punto de desaparecer. ahora continúan rezando
Un androide se mueve sin saber la razón
En un espacio cerrado, El tiempo fluye con el misterio no revelado

¿Dónde viajará la gente en busca de su paz mental?
¿Con sus corazones insatisfechos, Vagarán en sus sueños?

Asustado en medio de grupos de personas, pierdo mis palabras
Permaneciendo solo en el río del tiempo, inmóvil

¿Dónde viajará la gente en busca de su paz mental?
¿Con sus corazones insatisfechos, Vagarán en sus sueños?

Asustado en medio de grupos de personas, pierdo mis palabras
Permaneciendo solo en el río del tiempo, inmóvil

Asustado en medio de grupos de personas, pierdo mis palabras
Permaneciendo solo en el río del tiempo, inmóvil


SIAM SHADE - Tears I Cried (Las lágrimas que lloré)

Traducción: Rina

El principio siempre te hace sentir el final
Pero creo que debe haber amor en algún lugar, que no se desvanezca

Los días que van por un después, grabarán el significado de la eternidad en nuestras mentes

Crearé una felicidad que valga cien veces el número de lágrimas que han caído
Porque te he lastimado y te he aproblemado - Seguramente y sin dudarlo juro que protegeré tu sonrisa angelical

Si pudiera estar más cerca de ti y revelarte todos mis sueños
Siento que puedo subir colinas sin importar que tan empinadas sean sin desanimarme

En la lluvia que se vino, sin abrir un paraguas, sonreíste: "Esto terminará en cualquier segundo"

Las lágrimas que caen duermen dentro de ti y cambian el cielo a azul
Buscando el significado de la vida y su razón
Soy amable en un principio para comprenderlo

Las lágrimas que caen duermen dentro de ti y se convierten en un transparente y calmo viento.
Buscando el significado de la vida y su razón
Tú lo estás revelando poco a poco

Tu tomaste las lágrimas que he llorado y me levantaste hasta el cielo azul.
Sí, tú me diste esperanzas
Diste sentido a mi vida, te amo tanto

No, nunca me preguntaste por qué,
Sólo sonreíste y tomaste todas las lágrimas que lloré
Cariño, ahora sé
Que significa la vida y que para que estoy viviendo